Projet Golden : le collectif qui propose une traduction française de Persona 4 !

Projet Golden : le collectif qui propose une traduction française de Persona 4 !

La licence Persona est chère aux cœurs de beaucoup de joueurs. Si le cinquième opus est le premier à avoir proposé une traduction française dans sa version « Royal », le reste de la saga souffre encore d’un manque de localisation. C’est là qu’intervient le collectif Projet Golden, qui regroupe plusieurs fans de Persona 4 qui tentent d’offrir à la communauté francophone cette traduction attendue de longue date, mais qui n’est pourtant jamais venue officiellement. L’équipe a gentiment acceptée de répondre à mes questions, et j’espère que cette interview vous permettra de connaître cette initiative et, assurément, de savourer ce titre exceptionnel qu’est Persona 4 The Golden.

Réponses aux questions !

Learn the Geek : 
Avant toute chose, pouvez-vous nous parler plus de « Projet Golden » ? Quel est son but ?

Projet Golden :
Projet Golden est une équipe formée pour traduire Persona 4 Golden en français, sur Steam, sur une initiative de Djeffh.

Learn the Geek :
Actuellement, combien êtes-vous à composer l’équipe ? Quels sont les rôles de chacun ?

Projet Golden :
Nous sommes à l’heure actuelle une vingtaine de personne réparties en 4 équipes, chacune ayant un responsable et éventuellement un adjoint.

La team se décompose de la manière suivante :
– 7 traducteurs s’occupent de traduire tout le contenu du jeu (histoire, liens sociaux, menus…) ;
– 7 correcteurs s’assurent qu’il ne reste pas de faute et/ou de mauvaise interprétation du texte ;
– 6 techniciens intègrent la traduction et procèdent au bêta testing pour vérifier la mise en forme finale ;
– 2 personnes sont en charge d’améliorer le confort de travail des autres équipes en mettant en forme le texte pour les traducteurs. Ils s’occupent également de traduire les images du jeu.

Learn the Geek :
Pourquoi avoir choisi d’opérer vos talents sur Persona 4 Golden en particulier ?

Projet Golden :
L’équipe s’est initialement formée autour de personnes fans du jeu, souhaitant rendre accessible le jeu à une plus large communauté. Par la suite, d’autres personnes appréciant la licence en général nous ont rejoint, découvrant Persona 4 Golden par la même occasion.

Learn the Geek :
Comment travaillez-vous sur le jeu et comment vous organisez-vous ? Je suppose que vous passez par la version Steam de la mouture « Golden » du titre sortie récemment ?

Projet Golden :
L’équipe technique extrait le texte, les images et les données pour les transmettre à l’équipe transverse qui met en forme le texte pour les traducteurs et correcteurs. Ces deux équipes traduisent le texte, corrigent les fautes et vérifient que tout soit cohérent. Une fois le texte prêt, l’équipe technique ré-intègre le texte dans le jeu. Une dernière vérification est effectuée par les bêta-testeurs pour éviter un maximum de coquilles.

Nous passons effectivement par la version Steam du jeu, qui nous permet de récupérer les textes bien plus facilement. Nous communiquons avec certaines équipes de traduction étrangères comme l’espagnole et l’italienne afin de partager des connaissances, notamment dans le domaine technique. Niveau outils, nous utilisons Google Sheet, Linux et Github principalement.

Learn the Geek :
Actuellement, où en êtes-vous (environ) de votre travail ?

Projet Golden :
Nous avons récemment annoncé avoir atteint les 90% de texte traduit.

Learn the Geek :
Une fois achevée, comment pourra-t-on profiter de cette traduction ? Sera-t-elle payante ?

Projet Golden :
Elle sera disponible via un mod compatible uniquement avec la version Steam. Nous nous assurerons qu’elle soit la plus facile d’installation possible. Le mod sera totalement gratuit.

Learn the Geek :
Avez vous déjà décidé de poursuivre sur d’autres titres (Atlus ou autre) une fois Persona 4 traduit ?

Projet Golden :
Si d’autres jeux Atlus venaient à sortir sur Steam en anglais, nous serions heureux de reprendre du service. Mais pour l’instant, nous n’avons aucun autre projet de prévu.

Learn the Geek :
Si l’on souhaite vous aider (bénévolat, dons, etc.), par quels canaux cela se passe ? Plus généralement, où peut-on vous retrouver ?

Projet Golden :
Le seul soutien dont nous avons besoin, c’est de l’aide pour faire connaître le projet à un maximum de personnes susceptibles d’être intéressées par cette traduction. Il est possible de nous suivre sur twitter (https://twitter.com/ProjetGolden) et sur discord (https://discord.gg/QH55uKTk7m)

Learn the Geek :
L’équipe Projet Golden, je vous remercie chaleureusement de m’avoir accordé du temps. Les gens comme vous qui cherchent à ouvrir aux francophones des pépites telles que Persona 4 sont précieux et j’ai déjà hâte de (re)découvrir ce joyaux sous un jour nouveau. À très bientôt, peut-être. 😉

Projet Golden :
Merci à vous aussi pour votre soutien, en espérant que le résultat vous plaise. Nous souhaitons également une bonne année 2021 à tous les fans de Persona, à très bientôt !

Merci à l’équipe d’avoir joué le jeu et merci à vous de m’avoir lu ! 😉

Rédacteur lambda, simplement passionné par le jeu vidéo. J'avais déjà un pad dans le ventre de ma mère et je suis né en avance grâce à un cheat code.

2 Comments

  1. Merci pour l’article ^^, je les suis depuis un petit moment je suis impatient de pouvoir le refaire en Français

    Reply
    • Merci à toi, j’ai voulu essayer de les mettre en lumière (à mon petit niveau) ^^ Sinon je suis pareil que toi, je les suis attentivement et je suis très impatient de pouvoir rejouer à P4G en français 🙂 Il me tarde trop.

      Reply

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

*

Lost Password